2017年10月8日

New World Stages:A Clockwork Orange

時間:2017.10.07 2:00PM
名稱:A Clockwork Orange
地點:New World Stages

持續懶惰與早上爬不起來的一天,問了《Waitress》和對面的《The Band's Visit》都沒有Rush,我轉而走向《Miss Saigon》與外百老匯的《A Clockwork Orange》:前者雖然有$39的Rush,但是是Partial View,所以多花了$20買坐席,還跟票口奶奶聊了一下要看些什麼;後者則順利拿到$29 Rush,是坐在舞台上側邊的位子,但因為沒有坐滿,開演前我就挪到面對舞台的位子了。

《A Clockwork Orange》跟《1984》一樣,都是從倫敦前進紐約的作品,演員多半是英國演員,劇中使用的口音又不完全是英國腔,反而多了很多奇怪的尾音與聲調,所以聽得頗辛苦。我大概在10年前看過Stanley Kubrick的電影版《發條橘子》,當時年紀小,看完只覺得這是什麼鬼東西。今天進場前簡單複習了劇情,再加上刻意模糊性別 (演員全是生理男性) 的安排,以及極度本能的性與暴力與自由意志的過度碾壓,還真的很容易同情被改造為善的男主角Alex,而這也是《發條橘子》最想討論的矛盾與是否真能翻轉的人性本惡。

這版本的《A Clockwork Orange》有著爆棚的雄性荷爾蒙,預告片與廣告視覺也非常juicy,一群年輕的eye candy,穿著緊身吊嘎,露出結實的手臂肌肉,還時不時的光裸上身,實在是很誘惑人。正式演出運用了大量的肢體與動作編排,介於打鬥與舞蹈中間,多為跟著強力重拍而移動的走位調度,做出在街上作亂與在監獄鬥毆等場景。這劇場的舞台不大,大概跟嘉義表演藝術中心的差不多,不知道是否因為兩側放有各三排觀眾席,我總覺得打鬥打不太到肉,然後妄想著「如果是流山兒的打鬥應該會更有力與更肆無忌憚吧!」

不過,因為演員的身材都挺好的,特別是主角Jonno Davies 很壯,肌肉的形狀很好看,同時也是演出的Fight Captain (打鬥指導?) 的他,很懂得運用自己身材的優勢,在動作安排上多了很多轉肩、舒展筋肉等預備動作,監獄一段與另一名黑人演員肉肉相撞的互尬很是生猛。

之前看過部分評論,寫到主角Alex其實是個同性戀。在電影上映的1971年,這自然是個隱晦的禁忌。時間來到2017,在全男版的舞台劇裡,一開始我也覺得劇組似乎有強調Alex是同志的性向,特別是他對Georgie具侵略性的吻,Georgie還厭惡地用手抹了一下嘴唇;甚至是後來直接對著Georgie愛撫侵犯還不准Georgie反抗 (我的腐女魂要燃起了,飾演Georgie的Matt Doyle比起Jonno Davies相對小隻,還有憂鬱像小狗狗的眼神,阿嘶~~)。然而,我的理解在看到改造後的Alex無法對半裸的纖細男子興奮而改觀。那是一種羊撲向老虎,但老虎卻跑開的奇妙感,腦中原本設定的性別印象也就此打破,讓全男角的演出模糊了性別暴力的某些既定偏見。

故事裡有段醫生與牧師的對話很值得討論 (已經不記得電影的內容了) :舞台劇裡當Alex被改造強迫為善時,代表科學與理性的政府官員與醫生驕傲的對大眾展示教化成果,象徵神學的牧師卻說Alex現在的行為是出自於害怕,而非自願。這樣的論述除了可延伸討論性向源於天生 (還是出自於神的使者所說的),對於世界上那極少數但仍存在的純粹的惡,是否真要強制轉化教育?

不得不說,教化後的Alex無聊透頂,唯唯諾諾,膽小怕生,做什麼都綁手綁腳,還不被家裡人接納,被老朋友欺負,根本無法在社會上生存,痛苦的想自殺。很邪惡的說,壞事做盡的Alex自信、迷人與性感多了!有趣的是,演員的精壯身材反而成了最直接的反差:與外表相反的怯弱個性,以及不斷害怕顫抖的身軀,在在說著這個人根本就被玩壞掉了!

舞台劇最後有一段Alex對著觀眾說的獨白,這時候就會痛恨自己的英文要是再好一點就好,因為我沒有完全聽懂。我的理解是,這版本還是照著原小說的結局走,讓Alex最後被修好了,回到原本會作亂的那個邪惡版:這段用了一場半夢半醒的舞讓Alex像是回到小時候,還會跟小動物開心玩耍的時候 (眾人扮演動物?)。然後Alex長大成人,好好工作,碰上了心儀的人還會害羞,但要記得,那個年輕狂妄的Alex依舊存在。

◎ 肉慾橫流,啊不,是年輕氣盛版的預告片啦:



◎ 這段是導演自己上傳的影音,講的是監獄一段。雖然卡司不完全一樣,但動作設計的概念是相同的。




沒有留言: