名稱:NT Live - No Man's Land
地點:信義威秀影城
NOTE:2016年到倫敦看的現場心得
今晚看《無人之境》得到的想法挺多的,除了演出本身,NT Live收錄的演後QA也十分精采。要是沒有時間限制的話,感覺台上的四名演員跟導演可以一直一直聊下去吧!
去年11月的倫敦行有跟到這檔在 Wyndham's Theatre 的製作,那時候用10鎊的站票幸運地坐到180鎊左右的位子吧!中場休息時還興奮地跟隔壁來看戲的英國媽媽一起對 Ian McKellen 發花癡,說他有多棒多棒多棒。由於我的英文程度不給力,即使看演出前花了一整天讀劇本,還是覺得品特到底在講什麼鬼東西。但是,或許也是因為我無法完全聽懂台詞,所以更可以專注在演員的表現,當時的我看得非常非常開心。
今晚想說要來補全一下劇本內容,反而看起來就有點吃力了。因為影片有中文字幕,很自然的就會去看字幕、思考對話內容,然後就腦袋打結了。同時間我也無法專心去聽演員在講某些字的語氣、停頓與言外之意,比如說 expec-tation、essay-ist 等。很多時候翻譯只能翻出字面上的意思,但說話的口氣與方式才是真正的重點。
所以,品特真的好難。
這個話題也延伸到不同地區觀眾的反應。由於No Man's Land是先巡演,後來才回到倫敦,導演提到有某個地區的觀眾非常非常有禮貌,不太會用力笑,但當聽到某個髒字的時候就會瘋狂哄堂大笑。Ian McKellen 補充說明自己的觀察:倫敦觀眾的異質性比較高,因為這類大城市的觀眾很多是外地遊客,有人會從北京、里約等其他地方特地到這裡來演出。地區觀眾則不一樣,他們可能是搭同一班公車來看戲的,生活方式與習慣類似。
QA還有很多精采有趣的對談,記憶力不好沒法一一說明。但可以在40年前跟40年後,於同一個作品裡擔任觀眾與演員,甚至在表演上揉合記憶與自己新生的詮釋,實在是一件不可思議的事情。此外,即便已經大眾認可的戲精,走過半世紀的舞台人生,依舊是虛懷若谷、以謙卑之心面對觀眾,這真的很令人感動,也值得所有人學習啊!
沒有留言:
張貼留言